市十七届人大四次会议《关于进一步规范改进沈阳城市国际化标识系统的建议》(第0522号)的答复
崔扬代表: 您提出的《关于进一步规范改进沈阳城市国际化标识系统的建议》(第0522号)已收悉,经认真研究,现答复如下: 一、重点景区外语引导标识服务提升项目完成情况 (一)组织专家调研,确保翻译准确 我们组织团队走访沈阳植物园、沈阳故宫等9家重点景区,对景区停车场、售票处、游客中心、景区导览系统、游览线路导向标识、卫生和休息设施等标识设置情况进行实地调研,针对是否应设置外语标识而未设置,外语标识译写是否规范、公示信息是否明确以及已设置的外语标识内容是否违反规定等具体情况逐一核验,确保标识牌准确无误。 (二)反复对接核实,强化设计规范 结合团队意见建议及专业翻译公司审查,对照《辽宁省公共场所双语英文译法》标准,经与各景区反复对接核实,确定增改标识牌的数量、样式、材质、位置等,确保符合国际标准和景区特色。最终确定增改5个重点景区标识牌100个。 (三)各相关单位落实情况 1.沈阳市城市管理综合行政执法局。全市累计排查公园199座、绿地、广场66座,发现问题4件,已全部处里,涉及北陵公园、青年公园问题均已按要求整改。各区自查公厕1025座,发现问题点位250余座,已完成纠错改正工作。 2.沈阳地铁集团。沈阳地铁公共信息标识严格按照相关国家标准并聘请专业翻译公司对地铁范围内的服务类标识进行设计,因在不同环境和不同用途上出现了多种翻译形式,今后会持续加强标识审核,从源头上避免译写错误问题。 二、下步工作 依据《公共服务领域外文译写规范》,参照《杭州城市国际化标识系统导则》开展旅游景区外语引导标识服务进一步提升工作。持续优化,升级景区国际化品质,针对外籍游客来沈旅游的热门景区景点--沈阳故宫、张学良旧居等开展标识系统更新升级工作,增加多语种(包括英语、日语、韩语、俄语)外语标识,促进国内外游客之间的文化交流和理解,增强景区的文化吸引力,进一步提升我市作为东北亚国际化中心城市的国际知名度和吸引力。
地址:沈阳市沈河区市府大路363-2号 Copyright 2012-2014 All Rights Reserved 辽icp备19012503号
沈阳市文化旅游和广播电视局 版权所有 未经协议授权 禁止下载使用
网站地图 网站标识码:2101000039 联系电话:024-31619078

辽公网安备 21010502000440号
技术支持单位:沈阳市大数据管理中心(沈阳市信息中心、沈阳市信用中心)

